Je te dis TU ou je vous dis VOUS ?

“You” en anglais est utilisé pour le tutoiement et pour le vouvoiement.

“You” en anglais est utilisé pour le tutoiement et pour le vouvoiement.

J’ai plusieurs fois hésité à rédiger mon site internet en utilisant le vouvoiement plutôt que le tutoiement.

La 1ere version est avec le vouvoiement et la version finale utilise le tutoiement. Et ce petit détail est en fait révélateur de mes croyances, de mes valeurs et de qui je suis.

Je vous explique cela :

Pour moi, lorsque je rencontre une personne pour la première fois, je la vouvoie. Et lorsqu’une personne me rencontre pour la première fois, j’aime aussi qu’elle me vouvoie. Vouvoyer c’est une marque de respect, c’est dire “on ne se connait pas encore”. Je l’utilise donc pour formaliser notre premier échange. Alors certes, je ne connais pas encore mes nouveaux clients et c’est une des raisons pour laquelle le vouvoiement était obligatoire.

Et puis, lorsque j’ai écrit en vouvoiement le contenu de mon site, je trouvais qu’il y avait de la distance avec la personne qui le lirait. C’est ainsi que je me suis dit que le tutoiement permettait d’être plus proche des personnes, plus proches de mes clients et futurs clients. Ce métier de coach professionnelle est une alliance avec la personne que j’accompagne, nous créons ensemble une confiance et une intimité.

Alors, et j’ai travaillé sur mes croyances “si le vouvoiement est signe de respect de politesse, en quoi le tutoiement peut-il l’être aussi? “ . Et j’ai décidé de transformer mon site en tutoiement. En relisant, je m’aperçois que c’est fluide, direct et sincère. Je gagne en authenticité et en proximité. Et ces valeurs me sont précieuses.

>> Et vous, vous arrive-t-il d’hésiter entre le tutoiement et le vouvoiement?

#tu #vous #valeurs

Précédent
Précédent

“Comment je suis passée de salariée à Freelance sur la même activité”

Suivant
Suivant

L’Hypersensibilité, tu connais?